南首尔大学2021年新生入学典礼圆满成功
添加时间:2021-3-2
今日上午北京时间9点,南首尔大学新生入学典礼通过直播如期举行。
原本应该是大家相互熟悉的新生入学典礼,因为疫情的阻隔,只能通过直播软件在线上跟大家见面。典礼由南首尔大学国际战略官、硕博项目负责人孙增军教授主持,大学院院长发表讲话。
郑院长在典礼开始后,首先发言。虽是视频直播,但是郑院长对大家依旧是热情满满,他真情实意的表达了对同学们的欢迎、期待与祝福。
학생들 여러분,
안녕하십니까.
코로나 19때문에 학생들과 대면을 못했습니다. 정말 급하게 만나고 싶지만 이런 상황에서 여러분들의 건강과 안전을 지키기위해 중한 양국의 방역 규칙에 따라 온라인 강의를 개설했습니다. 건강하고 행복한 분위기에서 곧 만날 수 있을 것으로 믿습니다. 코로나 19를 끝나면 건강한 모습을 보기를 바랍니다.
재학생들은 논문을 작성하기 시작해서 지금 계시는 신입생들도 논문 준비를 미리 시작해도 됩니다. 앞으로 학습과 생활에서 문제가 생기면 제시간에 남서울 대학교 중국대표처를 연락합니다. 대표처의 리더에서 순조롭게 학업을 완성할 수 있다고 믿습니다.
잠시적인 어려움이 모두의 신념을 더욱 확고하게하며 학생들의 배움 길을 더욱 충실하게 하며 우리의 우정을 더욱 확인하길 믿습니다.
역사적으로 중한 양국의 교류는 매우 오래되었지만, 지금까지 어려움을 함께 하면서 서로 아끼고 돕습니다.지금 훌륭한 중국 문화와 맛있는 중국 음식을 떠울리면 오래도록 잊어버리지 못했습니다. 한국에 와서 한국의 음식과 문화를 체험하기를 기대합니다. 여러분의 유학 생활은 다양하고 성과를 많이 얻기를 믿습니다. 우리는 한국에서 아름다운 인연를 맺기를 매우 기대합니다.
마직막으로 남서울대학교에서 여러분들을 빨리 만나기 를바랍니다. 가정이 행복과 건강이 가득가득 하기를 바랍니다. 정월 대보름 잘 보내세요.
各位亲爱的同学:
大家好!
现在因新冠疫情不能跟大家见面,虽然很想迫不及待的见到大家,面对面的和大家敞开心扉的交流,认真倾听大家的心声,但是为了尽可能的保证安全,和遵守中韩两国的防疫规定,结合当前实际给大家安排网课。等到新冠疫情放缓,基本得到抑制,再和大家见面交流,相信会很快和大家在健康祥和的氛围里见面。
现在老生们已开始准备论文,大家也可以提前开始准备。希望大家在以后的学习生活中遇到问题及时与中国代表处沟通,听从指挥,服从安排。我坚信暂时的困难只会让大家的信念更坚定,让大家的求学之路更充实,也会更加见证我们的友谊。
历史上,中韩两国交流久远,但始终风雨同舟,惺惺相惜,守望相助。回想起在中国的日子,博大精深的中国文化和回味无穷的美食,每当想起,久久不能平息。期盼大家来到韩国,感受韩国的美食和文化。相信大家的留学之行会丰富多彩,收获满满。期待你我、期待大家在韩国描绘属于我们的美好缘分。
最后祝大家家庭幸福!身体健康!万事如意!元宵佳节快乐!
今日正值中华民族传统节日---元宵节。今宵好时节,人间长相守。在这元宵佳节来临,阖家团圆之际,南首尔大学中国代表处全体工作人员祝愿各位老师、同学及家人们节日快乐、身体健康、万事如意。
入学典礼上孙教授为大家详细介绍了南首尔大学的校园环境、教学设施以及南首尔大学的专业设置和疫情期间同学们如何上课的问题,并对代表处的工作给予了充分的肯定。期间还播放了南首尔大学对抗疫情的视频,让同学们感受到南首尔大学对于疫情的重视与防护。典礼最后,孙教授对各位新同学表达了元宵佳节的祝福与问候,并期待与大家在韩国相聚。
浏览次数:2075